|






 |
|
|
| |
WECİZ
Mem Xelikan
Okumayanların, okurlardan daha çok olduğu ülkelerde; gerçek yazar
ya hapiste olur ya gurbette ya da başı dertte.
Li welatên, ku nexwenda ji xwenda zêdetir in; niviskarên rastî ya ê di girtigabede
bim, ya li xeribîyê bin an jî serê xwe yê di êş û bela de bin.
SELAHATTIN EYÛBOĞLU
Adaletsizliği adaletle yıkmak gerekir.
Bêdadîyê, bi dadîyê hêrifandinê (hilweşandin)gereg e.
GANDİ
Hiçbir zaman çıktığın kapıyı hızla çarpma, geri dönmek isteyebilirsin.
Derîyê ku jê bi derketî qet tu cara pît lêmêxe dibe kû bi şuva vegerî.
DON HEROLD
Aynı tasa iki kez takılan, aynı duvara iki kez çarpan kişiye ahmak derler.
Merivê du cara linge xwe bi ber kevirekî dikeve, merivê du cara li
dîwarekî dikeve jê er exmaq dibêjin.
KONFİÇYÜZ
Beklenen gün gelecekse çekilen çile kutsaldir.
Roja em li hêvîyê ne werê, çilên têne kişandin pîroz in.
VİCKTOR HUGO
Kendi evini yapamıyorsan, bir yapana taş taşı.
Tu mala xwe cênakî ji yekî çêdike re kevira bikişîne.
METELOK HİNDA
Bir ulusun uygarlik aşamasi kadınlarına ve çocuklarına verdiği değerle ölçülür.
Merhele ya hemdemî ya netewekî bi qedr-qîmeta ku didine jin û zarokên
xwe tê pîvandin.
G. W. CURTUS
Eleştiri kolay, sanat güçtür.
Rexnegir qole ye huner bi qar e.
PFHİLİPPE DESTOUCHES
Hep dinlemek sıkar, kimi zaman da ses çıkarmak gerekir.
Tim guhdarîkirina meriva bêhnteng dike, car caran jî deng kirin ê gereg e.
MARTİN LUTHER KİNG
Herkes düşlerinin büyüklüğü kadar özgürdür.
Herkesek, qasi mezintîya xeyalên xwe azad e.
CHE GUAVERA
Düşlemek, bilmekten daha önemlidir.
Xeyal kirin, ji zanînê girîngtir e.
EINSTEIN
Su hiç bir zaman ateşten korkmaz.
Av qet tu caran ji agir natirse.
MEVLANÂ
Bir önyargıyı yıkmak, bir atomu parçalamaktan daha zordur.
Pêştarazîyek (hukmê pêşin) hilweşandin, ji perçekirina atomekî hê bi qartir e.
EİNSTEİN
Gerçek bir ulusal yazar, gerçek bir kahramandır.
Nivîskarekî netewayî rast, qehremanekî rast e.
NERUDA
Mal yitiren; bir şey yitirmiştir. Onurunu yitiren bir çok şeyini yitirmiştir.
Yürekliğini yitiren her şeyini yetirmiştir.
Yê ku mal windakirî tiştek winda kirîye, yê ku rûmeta xwe windakirî pir tişt
winda kiriyê,yê ku dixurtî (casaret) ya xwe windakirî her tişteki xwe winda kirîye.
GOETHE
Kötü yoldaş kişiyi düşmana teslim eder.
Rêhevalê (hevrê) neçê, yê meriya bidest dijmina de.
METELOKA KIRGIZA
|
|
| |
| |
|
|
|